PRÁTICA DE CINTAMANI TARA BRANCA
A CORRENTE DE PRÁTICA QUE TRAZ FELICIDADE
Bande Wangchuk Rabten
MEDITAÇÃO DE TARA BRANCA
(Meditação de Tara Branca, a Roda que satisfaz todos os desejos,
chamada "Corrente que traz felicidade". Refugio e Aspiração Iluminada:)
No Buddha, Dharma e Excelente Comunidade
Vou para Refúgio até alcançar a Iluminação;
Pelo mérito da generosidade e demais perfeições
Que eu possa estabelecer todos os seres na Budeidade.
(3 vezes)
Do
estado de vacuidade, de [uma letra] PAM aparece um lótus de oito
pétalas; no meio [do lótus], da [letra] A aparece um disco [branco] de
lua; acima [aparece] a essência de minha própria mente como a letra
branca TAM.
Raios de luzes brilham a partir desta letra [fazendo]
oferecimentos aos Nobres [e concluindo] os dois objetivos [acumulação de
mérito e sabedoria].
Da transformação desta [letra TAM] aparece [ou
eu me transformo em, se recebi a Iniciação] a Reverenciada Bhagavan
Roda que Satisfaz todos os Desejos, a Doadora da Vida, com um corpo de
cor Branca, uma face, dois braços; o braço direito no mudra [gesto] da
suprema generosidade; o esquerdo com o [dedo] polegar e anelar na altura
do coração, no mudra que exemplifica os Buddhas dos três tempos,
segurando uma [flor] utpala; sentada com as pernas na postura vajra;
possui sete olhos de sublime visão; adornada com sedas e ornamentos de
jóias; OM na testa; AH na garganta; HUM no coração.
Do HUM em seu coração raios de luzes brilham para a Reverenciada Tara circundada de uma multidão de Buddhas e Bodhissatvas.
(Entoe os mantras:)
OM BAJRÁ SAMAJÁH
JAH HUM BAM HOH
(a dualidade se dissolve)
O
conjunto das cinco famílias de deuses estão no céu [concedendo] a
transmissão, o corpo é preenchido, as obscuridades são purificadas; e do
transbordar do excesso dessa [transmissão] aparece o Buddha Amitabha
que adorna a cabeça.
Tara Branca com Amitaba na cabeça
OM ARYA TARE SAPARIVARA ARGHAM,
PADIYAM, PUHPE, DHUPE, ALÔKE, GANDHE,
NAVIEDE, SHABTÁ AH HUM
(Reze:)
"Tare liberta do Sansara, Tuttare liberta dos oito medos, Ture liberta da doença, com reverência eu me curvo à mãe Tara".
Como
na Reverenda, em meu coração aparece um disco de lua [branco] em cima
do qual uma estrela de oito pontas; no meio desta a letra TAM; na parte
da frente está OM; atrás está AH, nas oito pontas estão TA RE TUT TA RE
TU RE SVA. Ao redor de TAM estão MAMA AYU PUNYÊ JÑANA PUHSTIM KURU. Da
guirlanda deste mantra circular de cor branca, néctar flui preenchendo
completamente o corpo por dentro e por fora, com néctar de longa vida.
(Recite o mantra uma centena de vezes etc., ou como for de acordo com a situação:)
OM TARE TUTTARE TURE
MAMMA AYU PUNYÊ JÑANA PUHSTIM KURU SVAHA
(Na conclusão realize oferecimentos e rezas.)
Por este mérito, tendo rapidamente atingido o estado de Cintamani,
Que eu possa colocar todos os seres sem exceção neste estado.
(Faça
a dedicação da virtude, versos auspiciosos e de boa fortuna etc. Com
reverência me curvo colocando a cabeça na poeira dos pés de sabedoria de
todos os Buddhas dos três tempos sob a forma de um, o Senhor do
Refúgio, o Protetor da Roda, JAMYANG KHYENTSE WANGCHUK. Escrito por
Bande Wangchuk Rabten. SARVA MANGALAM). SGrub Thabs Kun btus [Coleção de
Shadanas], vol. 1, fol. 57-59.
(trad. de Jeff Watt, http://www.helinet.com/sakya, Vancouver, BC, Abril, 1985).
Trad.
em português de R. Samuel, 1997, por ocasião da vinda de S. E. Jetsun
Kusho ao Brasil quando Sua Eminência nos concedeu esta Iniciação em
17/08/97.